Dienstag, 2. November 2010

О чем мечтает Омск. Взгляд за кулисы фотографии



Может ли город жить? Или же он просто существует в каком-то статичном состоянии? Может ли город мечтать? Засыпать и просыпаться? Смеяться? Могут ли люди подарить городу счастье или же город делает людей счастливыми?

На все эти вопросы попытались найти ответы 13 фотографов из Омска. Вместе с Барбарой Дитль, фотографом-портретистом из Берлина, им удалось отразить мечты города в своих работах, которые были представлены на выставке «Берлин. Омск. 2 мечты», открывшейся 18 октября. Посетить выставку можно до 10 ноября в галерее «Белый куб».

Приходите и Вы увидите, о чем мечтает наш город, а также получите уникальную возможность сравнить мечты Берлина и Омска: чем отличаются работы фотографа из Берлина от работ омских фотографов?


Барбара Дитль на открытии выставки
(с) Андрей Шавин


Василий Мельниченко, директор Школы фотографии и
мультимедиа «Событие», директор галереи «Белый куб»
(с) Андрей Шавин


Выставка «Берлин. Омск. 2 мечты», 18.10.2010
(с) Андрей Шавин


Взгляд за кулисы


Наверняка многих интересует, как проходил процесс подготовки выставки, по какому принципу отбирались фотографии, как вообще протекала вся работа фотографов. За неделю до выставки Барбара Дитль провела несколько мастер-классов.

Мастер-класс с Барбарой Дитль – эмоциональная сторона фотографии
Все началось 12 октября, когда состоялся первый мастер-класс. Можно сказать, это было знакомство. На примере своих работ Барбара Дитль рассказала об искусстве фотографии, о пути ее становления как фотографа, о том, что является отличительной чертой всего ее творчества. Также на примере фотографий Барбара представила фотографов, у которых она имела возможность учиться, которые повлияли на процесс ее развития в искусстве фотографии. «Я не помешана на технике фотографии, меня больше интересует ее эмоциональная сторона», говорит Барбара Дитль. «Удержать и передать атмосферу той или иной ситуации, сохранив при этом свое субъективное отношение к ней»,- эти задачи Барбара Дитль ставит перед собой, когда берет в руки фотокамеру. Одной из особенностей ее творчества является комбинирование различных фотографий. Комбинация двух или нескольких работ составляется по принципу схожести фотографий «по настроению», либо если одна работа является как бы логическим продолжением другой.


(с) Барбара Дитль, www.dietlb.de



Хрупкость и нежность – на первом плане
Здесь, например, скомбинированы две работы: портрет танцовщицы из Японии и фотография растения, сквозь ветви которого проходят лучи солнца. Дитль объясняет, что солнце на одной фотографии, как и лицо девушки на другой, является центром композиции. При этом схожести этим двум фотографиям добавляют волосы, скрывающие лицо девушки, на одной, и ветви растения, приглушающие свет солнца, на другой. «В обеих работах,- поясняет Дитль,- есть что-то хрупкое, нежное, что также стало одним из поводов скомбинировать их». В ходе мастер-класса гостья из Берлина представила еще много интересных фотографий, подробно описывая каждую из них. Среди представленных работ были также некоторые из серии, где Дитль фотографировала людей с закрытыми глазами.


(с) Барбара Дитль, www.dietlb.de





Закройте, пожалуйста, глаза
«В моей жизни был период, когда я хотела фотографировать людей только с закрытыми глазами. Так лицо приобретает более спокойное, умиротворенное выражение и выглядит совершенно по-другому»,- говорит Дитль.
Во время мастер-класса каждый мог задать вопрос. Одного из участников заинтересовала особенная композиция работ Дитль. А именно, почему люди иногда сфотографированы без ног, рук и т.д. «Когда я создаю фотографию, для меня очень важна ее композиция, настолько, что мне проще «отказаться» от ноги или руки человека на фото, чем, оставив их, нарушить всю композицию работы», отвечает на вопрос Барбара Дитль.


(с) Барбара Дитль, www.dietlb.de


Портреты незнакомых людей
Как Дитль находит моделей для своих портретов? Фотографирует ли она незнакомых людей или же это в основном ее друзья и близкие? «В Германии очень проблематично фотографировать незнакомых людей. Во-первых, даже сфотографировав человека на улице, Вы не имеете права на размещение фотографии где бы то ни было без письменного разрешения этого человека. Во-вторых, люди в Германии с недоверием относятся к фотографам на улице, некоторые соглашаются, чтобы их сфотографировали только при условии, что они получат за это деньги. Поэтому на моих портретных работах в основном люди, которых я знаю. Конечно, у меня есть также и портреты незнакомых людей, но не много».

Фото-таланты Омска
Участники мастер-класса также представились и рассказали немного о себе. Каждый выбрал одну из своих работ и рассказал, почему именно эта фотография стала «лицом» его презентации. Одна участница показала некоторые работы из довольно необычной серии: люди на фотографиях были переодеты в тех, кем они хотели стать в детстве. Судья, которая мечтала стать балериной, фотограф, мечтавший стать хирургом. Следующий участник представил серию работ на тему «День города». Фотографии полны контраста. В то время как одни празднуют и веселятся, другие вынуждены работать, и для них праздник выглядит совершенно по-другому. В ходе мастер-класса участники узнали много интересного как друг о друге, так и об искусстве фотографии.

Архитектурная фотография с Барбарой Зайярляйн
Еще один аспект искусства фотографии осветила Барбара Зайярляйн. Архитектурный фотограф из Берлина прибыла вместе с Барбарой Дитль в Омск, чтобы помочь в проведении мастер-классов и подготовке выставки. На примере фотографий современных зданий Берлина и Западной Германии, Зайярляйн провела мастер-класс, посвященный архитектурной фотографии.

О мечтах и об «анти-мечтах»
Чтобы структурировать выставку, участникам было предложено выбрать тему для своей серии фотографий. Здесь каждый проявил себя в полной мере! Разнообразие тем поражало воображение: детство, одиночество и сообщество, мечты людей в городе, потеря индивидуальности, окна, рекламные щиты, скрывающие красоту нашего города и много других… Одна участница выбрала тему «Мусор в городе». На первый взгляд может показаться, что это не совсем соответствует теме всей выставки - «Мечты». Фотограф объясняет, что у города могут быть как мечты, так и «анти-мечты». В этой серии, например, мы видим то, что наш город разрушает, то, что является противоположностью мечты любого города, его «анти-мечтой».

За работу! Днем и ночью, на пляже и на кладбище…
В четверг работа закипела по-настоящему. Каждый определился с темой, а также с местом, где бы он хотел снимать. Кто-то работал днем, кто-то - ночью. Так как темы были абсолютно разные, и снимки делались в абсолютно разных местах – на улице, в парках, на пляже, в школе, и даже на кладбище! По желанию участников, оба руководителя мастер-классов (Барбара Дитль & Барбара Зайярляйн) посетили их во время работы и дали несколько советов, каким образом можно достичь желаемого эффекта, не отходя при этом от выбранной темы. В конце Дитль и Зайярляйн вместе с участниками отобрали фотографии для выставки. От одного участника должно было быть представлено не более пяти фотографий. Каждую отдельную работу детально рассматривали и обсуждали, прежде чем решить ее судьбу.

Встреча с учениками Школы фотографии и мультимедиа «Событие»
Барбара Дитль встретилась также с учениками омской Школы фотографии и мультимедиа «Событие». На этой встрече фотограф на примере своих работ рассказала об особенностях создания фотографии. Некоторые ученики представили свои портретные работы, чтобы услышать мнение профессионального фотографа-портретиста. Также каждый мог задать интересующий его вопрос, принять участие в диалоге, что превратило встречу в беседу, где вряд ли у кого-то могло появиться ощущение, что он лишь зритель в зале. В конце встречи многие попросили Барбару Дитль дать автограф. Она была очень удивлена и сказала, что в Германии ее до сих пор никто не просил об этом. «У себя на родине я – один из берлинских фотографов, а здесь у меня просят автографы, это просто невероятно!», не без улыбки говорит Дитль.

Диалог деятелей искусства
Так прошла подготовка к выставке под названием «Берлин. Омск. 2 мечты». Все происходящее создавало впечатление, что все принимавшие в этом участие, чувствовали себя абсолютно комфортно. Каждому была предоставлена возможность высказать свое мнение, даже если оно противоречило мнению остальных. Ни одна идея не осталась без внимания, любое предложение рассматривалось и обсуждалось, что очень важно в диалоге деятелей искусства. Ведь у каждого есть свой собственный стиль, придерживаясь которого он передает окружающий мир в своих работах. Подобный обмен опытом дает каждому возможность извлечь что-то полезное для себя, для дальнейшего развития своего творчества (как участникам, так и руководителям мастер-классов).

Оксана Лютова

Вы можете посетить выставку «Берлин. Омск. 2 мечты» до 10 ноября в галерее «Белый куб» по адресу ул. Маршала Жукова 21, 8 эт.


Участники мастер-классов, Барбара Дитль, Барбара Зайярляйн, Василий Мельниченко
(с) Андрей Шавин, Барбара Дитль

Немецкий за 30 минут


Немецкийсложный язык. Так думают многие. Но изучение языка может доставлять удовольствие и это получается быстрее, чем можно себе представить. Это и хотели доказать учителя из Центра немецкого языка. 16 и 17 октября они организовали пробные уроки немецкого языка для начинающих в торговом комплексе ФЕСТИВАЛЬ. Креативное мероприятие называлось «Немецкий за 30 минут». Всего лишь за 30 минут посетители торгового центра учили свои первые немецкие предложения.

Ни слова по-русски
Добровольные участники могли проверить свои знания немецкого языка. Сначала публика реагировала на всё скептически. Но как только начался урок, очень многие прохожие захотели поучаствовать в «немецком курсе». Языковая ассистентка Мара Мертин (Mara Mertin) и её коллега Светлана Жилякова из Педагогического университета не говорили в течение всего пробного занятия ни слова по-русски. Они преподавали немецкий с помощью картинок и пантомимы. Это была хорошая мотивация для начинающих, учивших свои первые простые предложения и вопросы на немецком:

Я охотно читаю. Что охотно делаешь ты?“
Я охотно плаваю. Что охотно делаешь ты?“

Такой диалог разыграли учителя и учащиеся с разными движениями. Получилась и весёлая путаница: вместо того, чтобы продемонстрировать маленький танец, некоторые показывали танец роботов. После урока многие участники могли с помощью простых предложений рассказать о своём хобби и спросить других об их хобби.

Учить немецкий просто играючи
Принимали участие и многие дети. Вместе со своими родителями они, просто играя, учили немецкий, что доставляло им огромное удовольствие. Никто не вернулся домой без маленького подарка. Каждый участник также стал владельцем сертификата, подтверждающего достигнутый уровень языка.

„Немецкий за 30 минут“ был, конечно, и хорошей рекламой для Центра изучения немецкого языка в Омске. Но мы же не имеем ничего против этого. Правда, дорогие фанаты Гёте?
Дмитрий Шелехов

Sonntag, 31. Oktober 2010

Karaoke-Wettbewerb

Singen können alle, auch diejenige, die es gar nicht können… Und auch wenn die Sprache, auf der man singt, eine Fremdsprache für einen ist… Auch wenn es Deutsch ist, so kann man wunderbar singen! Wenn ihr nur bloß wüßtet, wie toll es manche tun!

Ein guter Beweis dafür war Karaoke-Wettbewerb, der am 23. Oktober im Club Mezzoforte im Rahmen der Tage der deutschen Kultur in Omsk stattfand. Einige tapferen Omsker forderten die Stars Deutschlands auf und sangen ihre Lieder auf Deutsch, aber mit Seele, wie sie jeder Russe kennt! Tokio Hotel, Silbermond, Drafi Deutscher und, klaroooo (!!!), Rammstein wären angenehm überrascht, wenn sie erfahren hätten, dass ihre Lieder auch in der sibirischen Stadt Omsk gesungen werden.

Superstars der Pop- und Rockmusik
Der Wettbewerb 2010 hatte wie auch im vorigen Jahr zwei Teile. Den freiwilligen Musikfreunden wurde eine Liste mit Liedern vorgeschlagen, wo sie sich eins aussuchten und sich damit für den Wettbewerb anmelden mussten; dabei konnten sie zu einem „SuperStar“ der deutschen Pop- und Rock-Musik in russischer Stadt Omsk werden. Nach der ersten Etappe mit dem vorbereiteten Singen sollten die Teilnehmer noch ein Lied singen, aber schon spontan, unter dem tosenden Beifall des Publikums.

Diva mit Zäpfchen-R
„Aber Musikwettbewerb ohne richtige Stars!? Gibt’s so was?“, - fragen uns Skeptiker. Hatten wir bei uns auch. Der große Ruhm von unserer Veranstaltung kam bis zu Diva der russischen Popszene Alla Pugatschowa. Hier sang sie ihren Hit aller Zeiten „Eisberg“. Im Perlmuttglanz und mit dem echt deutschen Zäpfchen-R war sie nur großartig... Kein Wunder auch, dass einige Zuschauer im Stehen Applaus klatschten. Aber man hörte danach Leute tuscheln, die Rolle von Pugatschowa spielte so glänzend Heike Markus, unsere DAAD-Lektorin.


And the winner is...
Und sieben Helden kamen, und sie taten das hervorragend.... Mit Seele sang jeder von ihnen. Aspiration der Konsonanten und Länge und Kürze der Vokale, die die deutsche Sprache so sehr von der russischen Sprache unterscheiden, waren auch in hinteren Ecken des Clubs sehr gut zu hören... Aber bei jedem Wettbewerb gibt es leider immer nur einen Sieger, und bei Karaoke 2010 war es eine Siegerin, Marina Safonowa, Schülerin der Schule Nr. 73. Ihre Stimme und tolle Aufführung des Liedes «Komm und rette mich» von Tokio Hotel brachten in ihre Gewalt nicht nur die kompetente Jury, sondern auch das jubelnde Publikum.

Die Siegerin Marina Safonowa
Foto: Lera Kuznezowa

Foto: Lera Kuznezowa

Foto: Lera Kuznezowa

Foto: Lera Kuznezowa

Foto: Lera Kuznezowa




Караоке-конкурс

Петь могут все, даже тот кто не может… Даже если язык, на котором ты поешь, не твой родной… И даже если это немецкий, то петь все равно можно! И если бы вы знали, как здорово у некоторых это получается!

Верным доказательством этого стал Караоке-конкурс, прошедший 23 октября в рамках Дней немецкой культуры в Омске в клубе Mezzoforte. Несколько омских смельчаков сделали вызов звездам эстрады Германии и исполнили их песни на немецком языке, но с русским размахом! Tokio Hotel, Silbermond, Drafi Deutscher и, конечно же, Rammstein были бы приятно удивлены тем, что их песни знают и поют в сибирском городе Омске.

Рок-н-ро́лл

на немецком языке, но с русским размахом

Этот конкурс, как и в прошлом году, проходил в два этапа. Желающим и просто любителям пения был предложен список песен для исполнения, выбрав одну из которых и отправив заявку на участие организаторам, можно было стать «звездой» немецкой эстрады в отдельно взятом русском городе. После подготовленного исполнения в первом туре, участники должны исполнить еще одну песню, но уже без подготовки, проявив свои творческие и языковые способности.

Rammstein

Примадонна c настоящим немецким грассирующим «р»

«Но какой же конкурс песни без настоящих звезд?»,- спросят скептики. Были и они. Слух об успехе нашего мероприятия дошел и до Примадонны русской сцены Аллы Борисовны Пугачевой. Здесь она исполнила свой хит всех веков и народов «Айсберг» (dt. Eisberg). В перламутре и c настоящим немецким грассирующим «р» она была великолепна… Не удивительно, что кое-кто из зрителей апплодировал стоя. Хотя поговаривают, что в роль Пугачевой так органично вошла Хайке Маркус, лектор ДААД исполнила Аллы Пугачевой.

А́лла Бори́совна Пугачёва?

Караоке-конкурс 2010

И cемеро смелых конкурсантов нашлись, и прекрасно справились с поставленной задачей… С душой пели абсолютно все. Придыхание согласных и долгота или краткость гласных, которые так отличают немецкий язык от русского, чувствовались просто на расстоянии… Но победитель в конкурсе всегда один, и им в 2010 году стала Марина Сафонова, ученица школы №73. Ее голос и исполнение песни Tokio Hotel «Komm und rette mich» покорили не только компетентное жюри, но и весь зал.

Марина Сафонова
 


Dienstag, 26. Oktober 2010

Wie Omsk träumt. Ein Blick hinter die Kulissen der Fotografie

Kann eine Stadt leben? Oder ist es nur ein statischer Zustand, in dem sie existiert? Kann eine Stadt träumen? Schlafen und aufwachen? Lachen? Machen die Menschen ihre Stadt glücklich oder macht die Stadt ihre Menschen glücklich?

All diese Fragen versuchten 13 Fotografen aus Omsk zu beantworten. Unter der Leitung von Barbara Dietl, Portraitfotografin aus Berlin, fingen sie die Träume der Stadt mit der Kamera ein. Sie präsentieren ihre Arbeiten im Rahmen der Ausstellung „Berlin.Omsk.2 Träume“, die am 18. Oktober eröffnet wurde. Die Ausstellung ist noch bis zum 10. November in der Galerie „Belyj Kub“ zu sehen.

Sehen Sie, welche Träume unsere Stadt träumt und nutzen Sie die einzigartige Gelegenheit die Träume von Omsk und Berlin zu vergleichen: wie unterscheidet sich der Blick der Berliner Fotografin Barbara Dietl von dem Blick der Omsker Fotografen?

Barbara Dietl bei der Eröffnung der Ausstellung
(c) Andrej Shavin

Wasilij Melnitschenko, Direktor der Schule „Sobytije“,
Direktor der Galerie „Belyj Kub“, (c) Andrej Shavin

Die Ausstellung „Berlin.Omsk.2 Träume“ in der Galerie „Belyj Kub”, 18.10.2010
(c) Andrej Shavin


Ein Blick hinter die Kulissen

Wahrscheinlich interessiert es viele, wie die Vorbereitung zur Ausstellung verlief, wie die Fotos entstanden sind und ausgewählt wurden. Der Ausstellung ging ein Workshop voran.

Workshop mit Barbara Dietl – Die emotionale Seite der Fotografie
Los ging es am 12. Oktober. Barbara Dietl eröffnete den ersten Workshoptag. Anhand ihrer Bilder stellte sie sich und ihre Kunst vor, erzählte von ihrem Werdegang und den Fotografen, bei denen sie gelernt hat und die sie geprägt haben. Barbara Dietl ging ausführlich auf die Geschichte ihrer Bilder ein. „Ich bin kein Technikfreak, vielmehr interessiert mich die emotionale Seite der Fotografie.“, erklärte sie. „Wie kann ich die Atmosphäre einer Situation festhalten? Wie kann ich wiedergeben was ich sehe und zwar ganz subjektiv?“, das sind die Fragen, denen sich Barbara Dietl mit ihrer Kamera stellt. Eine Besonderheit ihrer Kunst ist die Kombination verschiedener Bilder. Die Fotografin stellt Fotos zusammen, die ihrer Meinung nach entweder etwas Ähnliches haben oder wo ein Bild als Fortsetzung des anderen betrachtet werden kann.


(c) Barbara Dietl, www.dietlb.de

Korrespondenz der Zärtlichkeit
Hier zum Beispiel wurden zwei Bilder zusammengestellt: das Portrait einer japanischen Tänzerin und die Fotografie einer Pflanze, durch die die Sonne strahlt. Barbara Dietl erklärte wie die Sonne zwischen den Zweigen mit dem Gesicht der Tänzerin korrespondiert. Was diese zwei Bilder noch ähnlich mache, sei dass beide etwas Zartes hätten. Die Fotografin präsentierte noch viele interessante Arbeiten und erläuterte sie. Unter diesen Arbeiten waren einige Fotos aus einer Serie, in der Dietl Menschen mit geschlossenen Augen fotografiert hat.


(c) Barbara Dietl, www.dietlb.de

Augen zu
„Ich hatte eine Lebensphase, in der ich Menschen nur mit geschlossenen Augen fotografieren wollte. So bekommt das Gesicht einen neuen, besonders ruhigen Ausdruck und sieht ganz anders aus.“, berichtete Dietl. Die Fotografin war offen für alle Fragen. Einer der Teilnehmer wunderte sich über Dietls Kompositionen. Er fragte, warum die Menschen auf einigen Fotos abgeschnittene Beine oder Arme hatten. „Wenn ich ein Foto mache, ist für mich die Komposition sehr wichtig, sodass ich lieber auf einen Arm oder ein Bein verzichte, um die Komposition des ganzen Fotos nicht zu stören.“, erklärte die Berliner Fotografin daraufhin.


(c) Barbara Dietl, www.dietlb.de

Fremde und vertraute Gesichter
Wie findet Barbara Dietl die Gesichter für ihre Portraits? Fotografiert sie Bekannte oder Fremde? Die Fotografin erklärte, in Deutschland sei es sehr kompliziert Modelle auf der Straße zu finden. Erstens dürfe man das Foto von einer unbekannten Person nicht veröffentlichen, ohne dass die Person das schriftlich erlaube. Zweitens ließen sich die Menschen in Deutschland nicht so gerne fotografieren, manche möchten auch Geld dafür bekommen. Deswegen seien auf ihren Bildern meistens Menschen, die sie kenne. Es gebe natürlich auch Portraits von Personen, die sie auf der Straße fotografiert habe, aber nicht so viele.

Fotografie-Talente aus Omsk
Auch die Teilnehmer des Workshops stellten sich mit eigenen Bildern vor. Jeder hatte eine fotografische Arbeit ausgewählt und erzählte, warum er dieses Bild am meisten mag. Eine Teilnehmerin zeigte Fotos aus einer ungewöhnlichen Serie. Sie hatte Menschen in Berufskleidung fotografiert. Die Modelle hatten sich nach den Traumberufen ihrer Kindheit verkleidet: Eine Richterin, die Baletttänzerin hatte werden wollen oder ein Fotograf, der als Kind Chirurg werden wollte. Ein weiterer Teilnehmer präsentierte seine Fotoserie „Geburtstag unserer Stadt“. Die Bilder sind voller Kontraste. Während die Einen feiern und sich amüsieren, müssen die Anderen arbeiten, sodass das Fest für sie ganz anders aussieht. So haben alle Teilnehmer des Workshops viel Interessantes sowohl übereinander, als auch über die Kunst der Fotografie erfahren.

Architekturfotografie mit Barbara Seyerlein.
Einen weiteren Aspekt der Fotografie beleuchtete Barbara Seyerlein. Die Architekturfotografin war zusammen mit Barbara Dietl aus Berlin angereist und unterstützte den Workshop in Omsk. Anhand ausgewählter Bilder aktueller Bauten aus Berlin und Westdeutschland führte sie die Omsker Fotografen in die Architekturfotografie ein.

Von Träumen und Antiträumen
Im Anschluss hat jeder Teilnehmer das Thema der Fotoserie gewählt, die er zur Ausstellung beitragen wollte. Die Themen waren ganz unterschiedlich: Kindheit, Einsamkeit und Gemeinsamkeit, Träume der Menschen in der Stadt, Individualitätsverlust, Fenster, Werbeschilder, die die Schönheit unserer Stadt verdecken und noch viele andere… Eine Teilnehmerin entschied sich „Müll in der Stadt“ zu fotografieren. Auf den ersten Blick schien das nicht zum Thema der ganzen Ausstellung „Träume“ zu passen. Die junge Fotografin erklärte aber, dass jede Stadt sowohl Träume, als auch „Antiträume“ haben könne. So sieht man auf ihren Bildern das, was unsere Stadt nicht haben möchte, wovon sie auch nie träumen würde.

An die Arbeit! Am Tag und in der Nacht, am Strand und auf dem Friedhof...
Am Donnerstag wurde richtig hart gearbeitet. Jeder hatte sein eigenes Thema, jeder hat für sich den Ort in der Stadt gesucht, an dem die Fotos entstehen sollten. Einige arbeiteten am Tag, andere in der Nacht. Die Fotos enstanden an ganz verschieden Orten unserer Stadt – in den Straßen, in den Parks, am Strand, in der Schule, sogar auf dem Friedhof! Einige Orte haben die deutschen Fotografinnen Dietl und Seyerlein besucht, um den Teilnehmern Ratschläge zu geben, wie sie am besten an das gewählte Thema herangehen konnten. Am Ende wählten die beiden Fotografinnen gemeinsam mit den Teilnehmern die besten Bilder für die geplante Ausstellung aus. Jeder Teilnehmer durfte nicht mehr als fünf Bilder ausstellen. Es wurde viel diskutiert, jedes einzelne Bild wurde ausführlich betrachtet und besprochen, bevor die Entscheidung über sein Schicksal getroffen wurde.

Treffen mit Studenten der Schule für Fotografie und Multimedia „Sobytije“
Barbara Dietl besuchte auch Studenten der Omsker Schule für Fotografie und Multimedia „Sobytije“. Dort referierte die Fotografin anhand ihrer Bilder über die Kunst der Fotografie. Auch einige Studenten zeigten ihre Arbeiten. Dietl beantwortete alle Fragen der Studenten. Es war ein interaktives Treffen. Keiner hatte das Gefühl, bloß ein schweigender Zuschauer zu sein. Am Ende wollten viele ein Autogramm von Barbara Dietl bekommen. Sie wunderte sich und sagte, dass sie in Deutschland nie um Autogramme gebeten werde. Das habe sie bisher nur in Russland erlebt.

Gespräche unter Künstlern
Mit der Vernissage der Ausstellung „Berlin.Omsk.2 Träume“ ging Barbara Dietls Workshop zu Ende. Jeder der Teilnehmer fühlte sich absolut wohl. Jeder durfte seine Meinung äußern, auch wenn sie der Meinung von anderen widersprach. Jede Idee wurde akzeptiert und besprochen, was sehr wichtig beim Gespräch von Künstlern ist. Schließlich hat jeder seinen eigenen Stil und einen eigenen Blick auf unsere Welt, die er in seinen Bildern reflektiert. Es war eine schöne Erfahrung für alle, sowohl für die Leiterinnen des Workshops, als auch für die Teilnehmer. Alle haben etwas für sich mitgenommen und die Möglichkeit genossen, eigene Arbeiten zu zeigen und die Meinung anderer zu hören.

Оксана Лютова


Erleben Sie die Ausstellung „Berlin.Omsk.2 Träume“ noch bis zum 10. November in der Galerie Belyj Kub, ul. Marschala Zhukova 21, 8. Stock.


Teilnehmer der Workshops, Babara Dietl, Barbara Seyerlein, Wasilij Melnitschenko
(c) Andrej Shavin, Barbara Dietl

Sonntag, 24. Oktober 2010

Deutsch in 30 Minuten

Deutsch ist eine schwere Sprache. Das glauben viele. Aber Deutsch lernen kann Spaß machen und es geht schneller, als man denkt. Das wollten Lehrer aus dem Zentrum für Deutsch beweisen. Am 16. und 17. Oktober haben sie im Omsker Einkaufszentrum FESTIVAL einen Schnupperunterricht Deutsch für Anfänger organisiert. Das kreative Programm hieß „Deutsch in 30 Minuten“. In nur 30 Minuten lernten Besucher des Einkaufszentrums ihre ersten deutschen Sätzen.

Kein Wort Russisch
Freiwillige Teilnehmer konnten die Deutsche Sprache testen. Am Anfang hat das Publikum skeptisch darauf reagiert. Aber sobald der Unterricht losging, wollten sehr viele Personen am Deutsch-Kurs teilnehmen. Mara Mertin, Sprachassistentin aus Deutschland, und ihre Kollegin Светлана Жилякова von der Pädagogischen Universität sprachen bei dem Schnupperkurs kein Wort Russisch. Sie unterrichteten Deutsch mit Bildern und Pantomime. Das war eine sehr gute Motivation für die Anfänger, die ihre ersten einfachen Sätze und Fragen auf Deutsch lernten:

„Ich lese gerne. Was machst du gerne?“
„Ich tanze gerne. Was machst du gerne?“

Diesen Dialog spielten die Lehrer und Lerner mit verschiedenen Bewegungen vor. Dabei gab es lustige Verwechslungen. Und statt ein kleines Tänzchen vorzuführen, präsentierten manche einen Robotertanz. Nach dem Unterricht konnten die Teilnehmer mit einfachen Sätzen von ihren Hobbys erzählen und andere nach ihren Hobbys fragen.

Spielend einfach Deutsch lernen
Viele Kinder waren mit von der Partie. Mit ihren Eltern zusammen haben sie spielend einfach Deutsch gelernt, was ihnen viel Spaß gemacht hat. Niemand ist ohne ein kleines Geschenk nach Hause gegangen. Jeder Teilnehmer hat auch ein Zertifikat bekommen, das das erreichte Sprachniveau bestätigt.

„Deutsch in 30 Minuten“ war natürlich eine gute Werbung für das Zentrum für Deutsch in Omsk. Aber wir haben nichts dagegen. Stimmt’s, liebe Goethe-Fans?

Dimitrij Schelechow

Samstag, 23. Oktober 2010

Омск. Берлин. 2 мечты – Барбара Дитль в интервью

Эта неделя в Омске ознаменовалась сразу двумя открытиями в области культуры. Фотовыставку, вернисаж которой состоялся 18 октября в галерее «БЕЛЫЙ КУБ», посетили фотографы и все интересующиеся фотографией люди из Германии и России. Параллельно с этим событием были открыты Дни Немецкой Культуры в Омске.


Барбара Дитль в интервью
Немецкий фотограф Барбара Дитль (Barbara Dietl) представила в фотографиях Берлин, свой город мечты. “Я привезла с собой картины из Берлина, которые для меня особенно важны. Прежде всего это были “Лица” ”, – объяснила фотограф. Молодые фотохудожники из Омска, вдохновлённые её идеей и работами, в течение недели творили с Барбарой Дитль, что стало своеобразным ответом на её произведения. Результатом совместной деятельности стал уникальный диалог грёз.

У репортёра фестиваля Дмитрия Шелехова был шанс задать несколько вопросов немецкому фотографу Барбаре Дитль.

Когда Вы начали заниматься фотографией?
Довольно поздно. Примерно 15 лет назад. Из-за любовной тоски.

Почему выставка проходит в Омске, а не в Москве или, например, Санкт-Петербурге?
Я ещё ни разу не была в России. Это случилось, когда я получила приглашение в Омск от организатора Хайке Маркус, от Немецкой Службы Академических Обменов (DAAD). Я должна была привезти с собой картины из Берлина. Конечно же я сказала ДА, потому что уже давно хотела побывать в России.

Это для Вас особенная выставка?
Это моя первая выставка в России. И это первый раз, когда я работала вместе со студентами. Перед этим я провела мастер-класс. Это было очень интересно, потому что я смогла наблюдать, как студенты воспринимают свой город.

Будете ли Вы выставлять свои работы в Москве или Санкт-Петербурге?
Нет, нет. Это выставка проходит исключительно в Омске. Мастер-класс со студентами был поводом для моей поездки. Ну а сейчас, после выставки, я просто путешествую.

Как Вам нравится Омск?
Я нахожу Омск особенно интересным, потому что сама провинциалка. Омск кажется мне одновременно и близким, и очень чужим. И, к сожалению, у меня не было достаточно времени, чтобы открыть для себя весь город, потому что всё время работала со студентами на улицах города. Это позволило увидеть Омск глазами молодых омичей.

Большое спасибо за разговор. Не могли бы Вы дать мне автограф?
Без проблем. Почему русские всегда хотят получить автограф?

Интервью вёл Дмитрий Шелехов.



Барбара Дитль (Barbara Dietl)
Немецкий фотограф Барбара Дитль (Barbara Dietl) (*1966) специализировалась на индивидуаьной портретной фотографии. С 1999 года она является свободным фотографом, в 2002 она открыла свое ателье в Берлине. Её стиль работы называют “Амбулаторная Фотография” – её картины возникают из ситуации. Также охотно работает она вне своей студии, например, в домашних условиях. Барбара Дитль училась в Высшей школе искусств Берлина и в Высшей школе изобразительных искусств Гамбурга.

Die Zukunft der Stadt ist deine Verantwortung

Am 20. Oktober hatte ich das Glück, an dem Workshop „Meine Stadt ist meine Verantwortung“ teilzunehmen, der durch die Staatliche Agraruniversität Omsk und das Theodor-Heuss-Kolleg der Robert Bosch Stiftung gefördert wurde. Daran nahmen Studenten aus verschiedenen Hochschulen teil. Der Workshop wurde von den Seminarleiterinnen des Kollegs Evgeniya Kabanova und Svetlana Rekuntschak geleitet.

Viele kleine Leute, die in vielen kleinen Orten viele kleine Dinge tun, können das Gesicht der Welt verändern
Wir hatten nur einen Tag, um zu erfahren, was ein Projekt und Projektarbeit im Großen und Ganzen sind, und um unsere eigenen Ideen zu entwickeln und zu verwirklichen. Das war ein toller Tag. Er begann mit dem afrikanischen Spruch „Viele kleine Leute, die in vielen kleinen Orten viele kleine Dinge tun, können das Gesicht der Welt verändern“. Durch diesen Spruch inspiriert, machten wir uns an die Arbeit. Wir träumten, diskutierten, tauschten unsere Meinungen, unsere Erfahrungen und unser Wissen aus, bastelten ein Pferd aus einer begrenzten Menge Stoff, spielten. Die Seminarleiterinnen vermittelten uns Kenntnisse und gaben Tipps. Dies alles trug zum Erreichen des Hauptzieles bei, und zwar der Entwicklung und Realisierung eines Projektes.


Die Träume der Kinder
Für diese Arbeit wurden wir in drei Kleingruppen aufgeteilt. Uns wurden drei Stunden und 500 Rubel zur Verfügung gestellt. Die Projekte waren verschieden. Die erste Gruppe fragte die Kinder, was sie in unserer Stadt verändern möchten. Die Meinungen wurden auf Papierblättchen übertragen und den Erwachsenen präsentiert, um sie zum Nachdenken anzuregen. Später während der Projektbesprechung waren alle überrascht, dass die kleinen Kinder gar keine kindlichen Antworten gegeben hatten. Eine von den Teilnehmern war Studentin aus Tschechien.



Lächeln und Gesundheit
Andere junge Leute nahmen sich vor, der Stadt Lächeln zu schenken. Sie druckten farbige Flyer mit Lächeln aus und klebten sie in belebten Orten an. Die dritte Gruppe beschloss, die Aufmerksamkeit der Bürger auf die persönliche Gesundheitspflege zu lenken. Sie boten den Omskern an Fast-Food-Ständen an, vor dem Essen ihre Hände mit einer feuchten Servietten sauber zu machen. Der Serviette wurde ein Infozettel über „Krankheit durch schmutzige Hände“ beigelegt. Trotz des kalten Wetters kehrten alle mit einer Menge Eindrücke zurück, die sie austauschen wollten. Nach der Rückkehr bereiteten wir Präsentationen und Auswertungen aller drei Projekte vor. Zu gutem Schluss bekamen wir Zertifikate und Erinnerungsstücke.


Ein wunderbarer Tag
Das war ein wunderbarer Tag in einer herrlichen Atmosphäre und voller unvergesslicher Eindrücke. Der Tag schenkte mir und den anderen Teilnehmern neue Kenntnisse, Erfahrungen, positive Emotionen, neue Freunde, Möglichkeit zum Fortbewegen und Selbstvertrauen. Aber wir hätten das Ziel ohne Hilfe der hervorragenden Seminarleiterinnen nicht erreichen können. Sie halfen uns zu glauben, dass die Träume Wirklichkeit werden können. Ich werde mit großem Vergnügen an solchen Veranstaltungen wieder teilnehmen.

Darija Schmidt,
Studentin der Omsker Staatlichen Pädagogischen Universität






Будущее города – твоя ответственность


20 октября мне посчастливилось посетить мастер-класс «Мой город – моя ответственность», который проходил при поддержке Омского государственного аграрного университета и Коллегии им Теодора Хойсса Фонда Роберта Боша. Участие принимали студенты из разных университетов города. Вели мастер-класс тренеры Коллегии Светлана Рекунчак и Евгения Кабанова.

много маленьких людей во многих маленьких местах делают много маленьких дел, которые могут изменить мир
У нас был всего один день на то, чтобы узнать, что такое проект и проектная деятельность в целом, а также разработать и реализовать собственные идеи. Это был потрясающий день. Начался он с африканской мудрости: «много маленьких людей во многих маленьких местах делают много маленьких дел, которые могут изменить мир». Вдохновившись этим высказыванием, мы принялись за работу. Чего мы только не делали! Мы мечтали, рассуждали, делись мнениями, знаниями, опытом, мастерили коня из ограниченного количества материала, играли. Мы также получали знания и советы от тренеров. Все это способствовало достижению нами главной цели – разработки и реализации проекта.


Дети

Для этого нас поделили на три мини-группы. В нашем распоряжении было три часа времени и пятьсот рублей. Направленности проектов были самые разные. Одна группа собирала на бумажных листиках мнения детей о том, что бы они хотели изменить в нашем городе, и предлагали задуматься об этом взрослым. Позже, на обсуждении, всех поразило, что маленькие дети дали отнюдь не детские ответы. Одной из участниц этой акции была студентка из Чехии.


Yлыбки и Гигиена
Другие ребята решили подарить городу улыбки. Они распечатали яркие листовки с улыбками и расклеили их в многолюдных местах. Третья группа студентов решила обратить внимание жителей города на важность соблюдения правил личной гигиены. Они предлагали гражданам, пользующимся услугами пунктов общественного питания, перед употреблением пищи воспользоваться одноразовой влажной салфеткой. К ней прилагалась информационная листовка о «болезни грязных рук». Несмотря на холодную погоду, все вернулись с массой впечатлений, которыми не терпелось поделиться. По возвращении мы подготовили презентации и оценку всех трех мини-проектов. По окончании мастер-класса нам вручили сертификаты и памятные подарки.


потрясающий день


Это были потрясающий день, потрясающая атмосфера, незабываемые впечатления. Этот день подарил мне и другим ребятам новые знания, опыт, позитивные эмоции, новых друзей, возможность для продвижения вперед и уверенность в своих силах. Но мы бы не достигли такого результата без помощи замечательных тренеров, которые помогли нам поверить в то, что мечты могут стать реальностью. Я с большим удовольствием поучаствую еще в подобных мероприятиях.

Дарья Шмидт, студентка ОмГПУ






Freitag, 22. Oktober 2010

Poetry Slam – Tot oder lebendig

„Tot oder lebendig“ - so lautet das Motto des Abends. Auf der Bühne des Jazz Café Party Piano treten am 21. Oktober sehr lebendige Sprachkünstler zum Poetry Slam an. Auch Texte sehr toter Dichter werden vorgetragen. Am Ende kürt das Publikum per Applaus den Siegertext.

Der Poetry Slammer Carl Beerwerth sagt wo's langgeht.
(c) Lera Kuznezowa

„Bei einem Poetry Slam gibt es einige Regeln“, erklärt der deutsche Poetry-Slammer Carl Beerwerth dem Publikum, „Jeder Poet hat nur fünf Minuten Zeit, es wird nicht gesungen und es gibt keine Hilfsmittel.“ Fünf Minuten Zeit haben die Teilnehmer des Poetry Slams, um das Publikum zu unterhalten. Ihr einziges Mittel: Die Sprache. Erlaubt ist, was cool ist: Lyrik, Rap, Kurzprosa oder Comedy, auf Russisch oder auf Deutsch - ein bisschen auch auf Englisch: „Be cool, speak Deutsch“ macht am Ende das Rennen. Julia Lank hat diesen Text so mitreißend vorgetragen, dass das Publikum sie mit viel Applaus zur Gewinnerin des Poetry Slams wählt. Die Siegerin berichtet hier vom Workshop und ihrem Auftritt:

Workshop mit Poetry-Slammer Carl Beerwerth
Vom 19. bis 21. Oktober fand der „Poetry Slam“-Workshop in Omsk statt. Er war Teil der Tage der deutschen Kultur „Grenzgänge 2“. Der deutsche Workshop-Leiter Carl Beerwerth ist extra nach Omsk gekommen, um uns seine besondere Kunst beizubringen. Am Workshop nahmen acht Deutschlerner teil, Studenten der Staatlichen und Pädagogischen Universität. Mein Name ist Julia Lank und ich war mit dabei.

Die Herzen der Zuschauer gewinnen
Am 19. Oktober ging es los. Unser Leiter Carl Beerwerth war erst ein bisschen schüchtern. Er war noch nie in Russland war und kann auch kein Russisch. Es ist immer schwer in einem fremden Land zu sein. Carls Programm war aber sehr locker und lustig. Carl erklärte uns wie man die Herzen der Zuschauer gewinnt.

Poetry-Slam Duo: Gruppe 109

Spiel mit der Sprache
Zur Übung haben wir lustige Sprachspiele gemacht, zum Beispiel „Wer hat die Kekse aus der Dose geklaut?“ und „Billi Billi Bob“. Die nächste Aufgabe: Wir sollten Substantive und Adjektive aufschreiben, die uns gerade einfallen. Jeder hat dann für sich ein Substantiv und ein Adjektiv gewählt und dazu einen Text geschrieben. Alles war erlaubt. Die Teilnehmerin Katja Romanova hat eine Ballade geschrieben: „Oh, Barak“ (Barak Obama ist gemeint). Ein anderer Teilnehmer verfasste ein zweisprachiges Gedicht (Englisch-Deutsch). Für eine andere Übung braucht man nur ein Blatt Papier, einen Stift und acht Minuten Zeit. In diesen acht Minuten sollten wir ohne Pause schreiben. Egal was. Nur nicht aufhören zu schreiben! Falls einem nichts mehr einfällt, kann man auch „bla-bla-bla“ schreiben. Acht Minuten können sehr lang sein. 


Siegerehrung
Das Finale
Vor dem Finale am 21. Oktober auf der Bühne des Party Piano war die Aufregung groß. Alle Teilnehmer haben mehrere Texte vorbereitet. Man konnte nicht nur auf Deutsch, sondern auch auf Russisch schreiben. Das Publikum war begeistert und alle Teilnehmer fühlten sich wohl. Ich präsentierte mein Gedicht „be cool, speak Deutsch“ und habe gewonnen. Die „Gruppe 109“ hat den zweiten Platz belegt und Maria Smirnowa den dritten.

Danke
Wir danken den Organisatoren dieses Workshops für die tolle Möglichkeit, auf der Bühne aufzutreten. Diese drei Tage haben uns sehr gut gefallen. Wir hatten jede Menge Spaß. Carl hat uns viel Neues und Interessantes beigebracht!

Julia Lank 

Julia Lank trägt ihren Text vor

Poetry-Slam – Битва поэтов

Дорогие Друзья!
С 19 по 21 октября в рамках дней Германии в Омске состоялись мастер-классы «Poetry-slam – Битва поэтов». Руководил мастер-классом Carl Beerwerth, опытный поэтрислэмер из Ганновера.

Что же такое поэтри-слэм?
Поэтри-слэм (от английского poetry slam – "поэтическое сражение") появился в США в 1986 году. Участнику поэтри-слэма мало быть талантливым автором. Ему нужны артистизм и мужество – ведь судить его будет публика.

необычно
Участники выступают без сопровождения музыки, зачитывают свои тексты.
(проза, баллада, стихотворение, рэп или скетч). Залог успеха – эмоциональность, текст может и не иметь глубокого смысла, главное – необычно преподнести его публике. Один слэмер в Германии выступал даже с чеком из супермаркета, зачитывал список продуктов.

мастер-класс и Финал
В мастер-классе принимали участие студенты ОМГПУ и ОМГУ: Анна Елисеева, Екатерина Романова, Юлия Ланк, Мария Смирнова, Наталья Шлегель, Владимир Гаврилов.

Финал состязания состоялся 21 октября, лучшими слэмерами стали Юлия Ланк, Наталья Шлегель и Владимир Гаврилов, Мария Смирнова.
Юлия Ланк

Be cool, speak Deutsch!

Den Poetry-Slam bei den Tagen der Deutschen Kultur konnte Julia Lank für sich entscheiden. Am Abend des 21. Oktobers steckte sie das Publikum im Jazzcafé Party Piano mit ihrer Begeisterung für die deutsche Sprache an. Hier ist Julias Siegertext:


Be cool, speak Deutsch!

Hey Leute! Wissen Sie was?
Ich rede Deutsch und das macht mir viel Spaß!
Ich höre nicht auf, das ist meine Sprache,
das kommt vom Gefühl – so eine Sache!

Ich rede nur Deutsch, auch in der Nacht,
mit Deutsch zusammen geh´ ich ins Bad.
Ohne Deutsch kann ich nicht leben, Deutsch ist alles für mich,
und falls ihr der anderen Meinung seid,
dann klärt das mit mir von Gesicht zu Gesicht.

Ich werde Deutsch reden, wenn mich auch niemand versteht,
weil meine ganzes Leben nur aus Deutsch besteht.
Egal, wo ich bin, egal, wohin ich gehe,
ich rede Deutsch, Deutsch werden alle verstehen!

Deutsch jeht nie uff´n Doch, das weiß ich ganz genau,
Deutsch ist geil, so ein Hammer drauf!
Ick wat nicht, wat sall dat bedüden, dass ich deutsch so mog,
das wird Jahre dauern – und ich hab drauf Bock!

Deutsch, isch hann dich gaäre,
ich rede Deutsch und ich sehe Sterne.
Alle fragen mich: „Deutsch? Warum?“ und da antworte ich:
Warum ist überhaupt die Banane krumm?

Deutsch treibt mich echt auf ne Palme,
mit Deutsch bin ich so global und so international,
cool, individuell und so intellektuell.

Mit Deutsch, da öffnet sich die Welt: Reisen, Job, mehr Geld.
Der, der redet Deutsch – gewinnt! Und das weiß ja jedes Kind.
Und das weiß ich auch: mit Deutsch bin ich High Tech,
elegant und immer so interessant!

Wegen Deutsch bin ich total hin und weg: Deutsch, du bist ein Schatz,
dadurch bin ich schon jeck!
Ich werde Deutsch reden, und wenn ich oben bin,
werde ich frei wie ein Vogel fliegen.
Ich geb mein Bestes, und ich hoff´, dass es reicht –
nix kann mich halten, nix kann mich bremsen,
niemand auf dieser Welt, weil mir Deutsch gefällt!

Ich rede immer Deutsch, und das ist kein Fubes,
ich kann es euch beweisen: Deutsch ist ein Wunder!
Das habt ihr sicher nicht gewusst, was soll ich machen –
ich höre Deutsch in jedem Ton, ich sehe Deutsch in jedem Bild.
Deutsch tut gut, redet mal mit mir!!!

Rischte jut kann ich Deutsch und mein Motto ist „be cool speal Deutsch“
Can u speak ein bisschen Deutsch with me?
Be cool, speak deutsch – maybe then villeicht vertseh´ich Sie!

Julia Lank, Siegerin des Poetry Slams



Mittwoch, 20. Oktober 2010

Omsk. Berlin. 2 Träume - Barbara Dietl im Interview


Über den Dächern von Omsk fanden gleich zwei Eröffnungen statt. Zur Vernissage der Fotoausstellung „Omsk. Berlin. 2 Träume“ kamen Omsker Fotografen und Interessierte aus Deutschland und Russland am Abend des 18. Oktober in die Galerie „Belij Kub“. Es war gleichzeitig der Startschuss für die Tage der Deutschen Kultur in Omsk.



Barbara Dietl im Interview

Die deutsche Fotografin Barbara Dietl hat ihre Stadt der Träume fotografiert: Berlin. „Ich habe Bilder aus Berlin mitgebracht, die mir besonders wichtig sind. Das sind vor allem Gesichter“, erklärte die Fotografin. Junge Fotokünstler aus Omsk haben eine Woche lang mit Barbara Dietl gearbeitet und auf ihre Bilder geantwortet. Das Ergebnis ist ein Dialog der Träume.
 

Festival-Reporter Dimitrij Schelechow hatte die Chance, der deutschen Fotografin Barbara Dietl einige Fragen zu stellen:

Wann haben Sie mit der Fotografie angefangen?
Ganz spät. Vor fünfzehn Jahre ungefähr. Aus Liebeskummer.

Wie kam die Ausstellung zustande? Warum findet sie in Omsk statt und nicht etwa in Moskau oder Sankt-Petersburg?
Es hat sich so ergeben. Ich war noch nie in Russland. Dann bekam ich die Einladung nach Omsk. Das war die Idee der Veranstalterin Heike Markus vom Deutschen Akademischen Austauschdienst (DAAD). Ich sollte Bilder aus Berlin mitbringen. Natürlich habe ich Ja gesagt! Ich wollte schon immer mal nach Russland.

Ist es für Sie eine besondere Ausstellung?
Es ist meine erste Ausstellung in Russland. Und es ist das erste Mal, dass ich mit Studenten zusammengearbeitet habe. Für die Ausstellung habe ich einen Workshop geleitet. Das war sehr interessant, weil ich so den Blick der Studenten auf Omsk gesehen habe.

Werden Sie Ihre Werke auch in Moskau oder Sankt-Petersburg präsentieren?
Nein, nein. Die Ausstellung findet exklusiv in Omsk statt. Der Workshop mit den Studenten war der Anlass für meine Reise. Und jetzt bin ich einfach hier.

Wie gefällt Ihnen Omsk?
Ich finde Omsk besonders interessant, weil ich selbst aus einer vergleichbaren Stadt in Deutschland komme. Omsk erscheint mir gleichzeitig sehr vertraut und sehr fremd. Leider hatte ich keine Zeit die ganze Stadt zu entdecken. Schließlich war ich immer mit dem Workshop unterwegs. So habe ich Omsk sozusagen durch die Augen der Studenten gesehen.

Vielen Dank für das Gespräch. Würden Sie mir noch ein Autogramm geben?
Das mache ich, kein Problem. Aber warum wollen die Russen immer Autogramme haben? 

Das Interview führte Dimitrij Schelechow.


Barbara Dietl
Die deutsche Fotografin Barbara Dietl (*1966) hat sich auf individuelle Portraitfotografie spezialisiert. Seit 1999 ist sie freie Fotografin, 2002 eröffnete sie ein Atelier in Berlin. Ihren Arbeitsstil nennt sie „Ambulante Fotografie“ - ihre Bilder entstehen ganz natürlich aus der Situation heraus. Gerne arbeitet sie auch außerhalb ihres Studios, zum Beispiel bei Menschen zuhause. Barbara Dietl studierte an der Hochschule der Künste Berlin und an der Hochschule für bildende Künste Hamburg.

Montag, 18. Oktober 2010

Was wissen Sie über Mali?

„Nichts. Und es interessiert mich nicht.“ Ist das die typische Antwort? Nicht für die Organisatoren und Besucher der Tage der Deutschen Kultur „Grenzgänge”. Im Rahmen dieser Veranstaltung läuft das deutsch-französische Filmfestival im Kinotheater Vavilon: Außergewöhnliche, bizarre Filme thematisieren aktuelle globale Probleme. Solche Filme laufen in Omsk gewöhnlich nicht: Es sind keine Komödien, keine Action Movies, keine Thriller, sondern Filme, über die man nachdenken muss.
 

"Bamako"
Afrika. Mali. Armut und Hoffnungslosigkeit. Die Bürger Bamakos, der Hauptstadt Malis, wollen ihre Lebensumstände verbessern. In einem Hinterhof halten sie Gericht. Sie klagen multinationale Organisationen wie den Internationalen Währungsfond und die Weltbank an. Einfache Leute – Lehrer, Hausfrauen, Arbeitslose, Alte und Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens erscheinen vor diesem Gericht. Die Kläger erheben Einspruch gegen die Reformen, die die amerikanischen Organisationen in afrikanischen Ländern durchführen.

Die Anklage 
Schuld an der Armut ihres Landes sei die sogenannte Umstrukturierung der Staatsschulden. Die Bürger Bamakos bekommen keine soziale Hilfe, keine freie medizinische Versorgung und keine kostenlose Ausbildung. All das sind die Folgen der Privatisierung der natürlichen Ressourcen, des Transports, der wirtschaftlichen und sozialen Institutionen des Landes. Die Staatsschuld verschlingt den grössten Teil der nationalen Einkommen. Nun droht der Zusammenbruch des Landes.


Die Tragödie eines Kontinents
Die Probleme sind real. Aber Bamako ist kein Dokumentarfilm. In dem Film stecken auch viele kleine afrikanische Geschichten. Während das Gericht draußen in einem Hof läuft, beobachten wir auch das Alltagsleben von einfachen Leute. Eine Geschichte handelt von einem Ehegatten. Der junge Mann findet keine Arbeit, seine kleine Tochter ist krank und seine schöne Frau will die Familie verlassen. Die Tragödie dieser Familie illustriert die Tragödie des ganzes afrikanischen Kontinents.

Wer hört die Klage Bamakos? 
Die Bürger Bamakos klagen amerikanische Organisationen an. Ihre Klage ist zweifellos begründet und korrekt. Jedoch will sie niemand hören: der Richter, die Juristen, die Staatsbeamten, auch die ganze westliche Welt – keiner beachtet die Meinung der Bürger von Bamako.

Grenzen überwinden 
Hat das Publikum in Omsk den Menschen von Bamako zugehört? Der Appetit auf Popcorn war den Zuschauern jedenfalls vergangen. Während der traurigsten Filmszenen war es ganz still im Saal des Vavilon Kinos. Filme wie „Bamako“ berühren die Menschen – es sind die Filme, über die man nachdenken muss. Hoffentlich werden wir durch solche Filme öffentlich und sozial engagierter und hilfsbereiter; hoffentlich werden wir nicht nur politische, sondern auch kulturelle Grenzen und die Grenzen unserer Weltanschauung überwinden.

Elena Spirkina

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 Deutsch-französisches Filmfestival "Begegnungen mit ARTE"



Das deutsch-französische Filmfestival "Begegnungen mit ARTE" findet vom 16.10. bis 22.10. im Kinotheater Vavilon statt. Das Programm mit vielen weiteren interessanten Filmen finden Sie hier.

Samstag, 9. Oktober 2010

Werde Reporter bei den Deutschen Tagen


Du sprichst gut Deutsch, schreibst gerne und interessierst dich für Journalismus? Dann werde Reporter bei den Tagen der Deutschen Kultur in Omsk! Für den Festival-Blog berichtest du von tollen Veranstaltungen. Ob Disko, Ausstellung, Debatte oder Karaoke – wähle die Veranstaltung, die dich interessiert und schreibe darüber. Der Eintritt ist für dich natürlich frei.

Du hast noch keine Erfahrung als Journalist/in? Kein Problem. Eine deutsche Redakteurin unterstützt alle Festival-Reporter. In einer Einführung lernst du die wichtigsten Regeln des Journalismus und kannst sie gleich anwenden.

Wann findet der Workshop statt? 
Samstag 16. Oktober, 14:00-17:30 Uhr

Wo treffen sich die Reporter?
Центр немецкого языка , ул. Пушкина, 67, оф. 506

Wie melde ich mich an? 
Schreibe eine email an grenzgaenge.blog@gmail.com

Das Motto lautet „Grenzgänge 2 – мечты большого города“ - 
du kannst die Träume in Worte fassen.